Actividades


Conferencias


  • Nuevos territorios digitales y su impacto neurocognitivo en la educación del siglo XXI
  • Inclusión y diversidad en empresas tecnológicas
  • Un nuevo Traductor para un nuevo paradigma
  • Planificación fiscal internacional en los negocios tecnológicos
  • Los corpus virtuales como recurso esencial del traductor técnico-científico

Paneles


  • Nanotecnología y Robótica
  • Ecosistema Emprendedor Tecnológico
  • Gestión de riesgos en proyectos de traducción
  • Tecnologías Exponenciales
  • Tendencias de Marketing en Punto de Venta
  • Modals: un campo minado
Inscripción

Seminarios


  • Aspectos legales de los Video Juegos [S-A6]
  • El Estado de UX y el diseño Interactivo [S-A7]
  • Social Media Marketing: algo más que memes de gatos y Ricky Fort [S-C1]
  • Compra Programática: segmentación por Audiencias [S-C2]
  • 15 platos UX para digerir (Videoconferencia desde Barcelona España)[S-A5]
  • ¿Importa la calidad de las traducciones? [S-E9]
  • Marketing Digital para Startup [S-C4]
  • Redes Eléctricas Inteligentes [S-A2]
  • Tendencias en Comunicación con el uso de las TIC 2016/2017 [S-C3]
  • Traducción de cláusulas contractuales vinculadas con cuestiones de responsabilidad y daños [S-E7]
  • Createca cc social [S-B6]
  • Innovación en RSE [S-C5]
Inscripción

Talleres


  • Uso de herramientas tecnológicas de gestión (Zeus Web) [T-B2]
  • Traducción audiovisual: nuevos desafíos [T-E2]
  • Innovación en modelo de Negocios [T-B5]
  • Co-crear. El pensamiento de diseño como método de innovación y creatividad [T-C9]
  • El trabajo del Traductor para organizaciones internacionales [T-E4]
  • Tips para un portfolio publicitario eficaz [T-C8]
Inscripción

II Ateneo de Profesores


Actividad sólo para docentes [A]